Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
1 mars 2010 1 01 /03 /mars /2010 00:43

.

En est une préposition et un pronom, contentons-nous pour cette fois de la préposition. J’entrai en ce salon immense et ténébreux non sans appréhension… Vous noterez toute de suite qu’il n’est pas difficile de remplacer en par dans: j’entrai dans ce salon… Cependant, si vous substituez à l’adjectif démonstratif ce l’article défini le, vous ne direz pas spontanément j’entrai en le salon, mais j’entrai dans le salon. En effet, en supporte mal d’être suivi par le, la ou les. Pourquoi? C’est comme ça au moins depuis Ronsard: dans a supplanté en, qui s’est retrouvé cantonné dans des emplois sans article défini. Être en paix, être en guerre, en bonne santé, bref, des emplois moins précis, moins déterminés. Comparez: être en colère et dans une sainte colère.

 


Mais, alors, faut-il dire que le mariage sera célébré à la cathédrale Saint-Étienne ou en la cathédrale Saint-Étienne? D’après ce qui précède, en la cathédrale est mal fait, c’est à la cathédrale (ou dans la cathédrale) qu’il faut dire. Oui, mais: le concert sera donné en la grande salle du château; on se réunira ensuite en la tour adjacente; un buffet sera proposé en l’ancien parloir… tout cela est bel et bon, c’est d’un style qui renvoie aux locutions conservées d'avant-hier dont nous parlions tout à l’heure. Une fête en l’église Saint-Paul est parfaitement recevable, c’est même mieux, quelquefois, que la cérémonie accomplie à l’église du même nom, à cause du passé, à cause de la présence du vieil en passé dans le présent. Une connotation historique, un peu officielle, juridique, voire administrative, est présente dans cette façon de parler. À réserver pour faire-part, invitations, vieux style, toutes choses importantes au jour le jour.

  Décor de la maison rustique, théâtre du Grand Trianon à VersaillesIl y a des locutions maintenues d’un passé révolu (pas totalement révolu, grâce à ces locutions qui en gardent la trace): en l’an de grâce mille trois cent trente, en l’an trois mille, en l’absence de preuve, en la matière, en l’occurrence, il y a péril en la demeure, et maint autre emploi auquel vous penserez de vous-mêmes. Cela n’empêche pas de dire que la préposition en s’emploie en général sans l’article défini: en France, en Angleterre, en temps de disette, en temps de crise, toutes constructions que vous ne retrouverez pas si, au lieu d’en, vous mettez dans, car vous entrez alors dans un domaine plus précis et plus déterminé, où l’article est nécessaire: dans la France d’aujourd’hui (comparez avec en France, aujourd’hui).

 

 

---------------- «Les bébés poussent des cris lors de leurs coliques ou lorsqu’ils font leurs dents; à leur côté, des vieillards agonisent, tandis que des jeunes mariés accomplissent plus ou moins discrètement leur devoir conjugal, au vu et au su de la famille. C’est seulement à partir du XVIe siècle que les lits vont se voir de plus en plus fréquemment munis de rideaux, si ce n’est de portes, comme les "lits clos", protégeant un peu mieux du froid et surtout de la promiscuité.» (Jean-Louis Beaucarnet, Qui étaient nos ancêtres?)


CITATION:

 

.

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Sites partenaires

Rechercher

Whos Amung Us

مقالات مختارة للكاتب من موقع الحوار المتمدن

مدونة #مالك_بارودي

Texte Libre

Translate this with Google